免费论文查重认准CNKI论文查重,专为高校论文检测、毕业论文查重、硕士论文查重诞生的论文检测入口平台,CNKI论文查重系统涵盖海量的数据库,为毕业生解决各种烦恼,论文查重软件免费为各种有论文检测、论文查重需求的人提供,论文查重认准CNKI查重!
发布时间:2023-02-24 18:15:55 作者:知网小编 来源:www.it54.cn
虽然机器翻译技术现在已经非常成熟了,但是和人类专业的翻译学家相比,翻译质量还是差了很多。 翻译的三大核心要素:信、达、雅,目前还只能在前两点上继续做完善,离“雅”更是差了十万八千里。
翻译模块是将输入的字符单元、序列翻译成目标语言序列的过程,这是机器翻译中最关键最核心的地方。 纵观机器翻译发展的历史,翻译模块可以分为基于规则的翻译、基于统计的翻译和基于神经网络的翻译三大类。 现如今基于神经网络的机器翻译已经成为了主流方法,效果也远远超过了前两类方法。
从20世纪50年代开始到20世纪60年代前半期,机器翻译研究呈不断上升的趋势。 美国和前苏联两个超级大国出于军事、政治、经济目的,均对机器翻译项目提供了大量的资金支持,而欧洲国家由于地缘政治和经济的需要也对机器翻译研究给予了相当大的重视,机器翻译一时出现热潮。 这个时期机器翻译虽然刚刚处于开创阶段,但已经进入了乐观的繁荣期。 1964年,为了对机器翻译的研究进展作出评价,美国科学院成立了语言自动处理咨询委员会 (AutomaticLanguage Processing Advisory Committee,简称ALPAC委员会),开始了为期两年的综合调查分析和测试。
很多同学之所以愿意使用翻译软件,就是因为自己本身语言能力可能达不到标准,没办法在有限的时间里快速且高质量地读写很多东西。 而对于这些同学来说,看出翻译软件翻得错误和不完善的地方就更是难上加难了。 我们常说,学习唯一的捷径就是没有捷径。